zykov-uzbek
1o1 атташе (атташе); аэропортга (в аэропорт?); бизнес (бизнес); бланкни (банк); диалог (диалог); дипломатлар (дипломатический); исм (имя); консулимизни (консулу); контрабандист (контрабандист); костюм (костюм); кофе (кофе); минут (минут); мени (мне); мисс (мисс); музейга (в музей?); номерини (номер); пальто (пальто); паспорт (паспорт); паспорти (паспорт?); паспортига (в паспорт); паспортимга (в паспорте); пиёла (пиала – чашка?); республика (республика); республикамиз (?); республикамизга (в республику?); республикамизии (?); республикасиинг (республиканский); стадионга (на стадион?); стажировка (стажировка); телефонингиз (телефонный); транзит (транзит 2, транзитный?); турист (турист 2); узбек (узбекский ?); университет (университет); фамилия (фамилия); фильмни (фильм); формани (форму); характер (характер); юбка (юбка);
ЮНИТ 1.
Начинаем исследовать узбекский язык. Не учить, не изучать, а именно исследовать его. Для этого воспользуемся книгой «Англо-Узбекско-Русский разговорник». – Ташкент, 2008. – 152 с. Составляем, как всегда в методике «ШЛЮЗ» М.Б. Зыкова, рабочую табличку, куда записываем разные категории слов. Начинаем, естественно с похожих слов – это рубрика 1о1. Видим, что точка, восклицательный знак и вопросительный знак используются в русском, узбекском и английском языке одинаково.
Сразу же нам попадаются похожие слова – фамилия, мисс, исм (имя). Кстати, алфавит в этой книге используется – кириллица. Хотя некоторые буквы имеют хвостик снизу справа. За первый урок примерно 45 минут я узнал 57 слов одиночных и два сочетания из двух слов. Первый урок состоялся 23 апреля 2011 года.
2o2 дипломатлар паспорти (дипломатический паспорт); йук, албатта (нет, конечно); менинг паспортимга (в мой паспорт); пиёла кофе (чашка кофе); телефонингиз номерини (телефонный номер); яхши фикр (хорошая мысль);
3o3 Меники дипломатлар паспорти (у меня дипломатически паспорт);
1a1 Инглизча (английский); Канада (Канада); Русча (русский); Узбекистон (Узбекистан 2); Узбекча (узбекский); Тошкент (Ташкент 2); Туркиягя (в Турцию); Фил (Фил); Хиндостон (Индостан, Индия);
2а2 Кизил (красный – это так!);
3a3 Ёш (возраст 4); исм (имя 2); мактов (комплимент); меники (у меня); фикр (мысль); элчимизни (послу);
4a4 албатта (конечно 5); биз (мы); билан (с 11); бир (один 3); биринчи (первый); бу (это 24); ва (и 9); йук (нет 6); катта (большое 4); лекин (но 5); мархамат (пожалуйста); мен (я 14); менимча (по-моему 2); менинг (мой, моя, мои, моё 10); рахмат (спасибо 10); сиз (вы 30); сизга (вам, вас 10); сизни (вас); сизнинг (ваша?); тобиий (естественно); узр (простите 2); учун (за 6); ха (да 8); хаксиз (правы); эдим (здесь); яхши (хорошо 12);
5а5 иш (дело – «иш»!);
1o1 атташе (атташе); аэропортга (в аэропорт?); бизнес (бизнес); бланкни (банк); диалог (диалог); дипломатлар (дипломатический); исм (имя); консулимизни (консулу); контрабандист (контрабандист); костюм (костюм); кофе (кофе); минут (минут); мени (мне); мисс (мисс); музейга (в музей?); номерини (номер); пальто (пальто); паспорт (паспорт); паспорти (паспорт?); паспортига (в паспорт); паспортимга (в паспорте); пиёла (пиала – чашка?); республика (республика); республикамиз (?); республикамизга (в республику?); республикамизии (?); республикасиинг (республиканский); стадионга (на стадион?); стажировка (стажировка); телефонингиз (телефонный); транзит (транзит 2, транзитный?); турист (турист 2); узбек (узбекский ?); университет (университет); фамилия (фамилия); фильмни (фильм); формани (форму); характер (характер); юбка (юбка);
ЮНИТ 1.
Начинаем исследовать узбекский язык. Не учить, не изучать, а именно исследовать его. Для этого воспользуемся книгой «Англо-Узбекско-Русский разговорник». – Ташкент, 2008. – 152 с. Составляем, как всегда в методике «ШЛЮЗ» М.Б. Зыкова, рабочую табличку, куда записываем разные категории слов. Начинаем, естественно с похожих слов – это рубрика 1о1. Видим, что точка, восклицательный знак и вопросительный знак используются в русском, узбекском и английском языке одинаково.
Сразу же нам попадаются похожие слова – фамилия, мисс, исм (имя). Кстати, алфавит в этой книге используется – кириллица. Хотя некоторые буквы имеют хвостик снизу справа. За первый урок примерно 45 минут я узнал 57 слов одиночных и два сочетания из двух слов. Первый урок состоялся 23 апреля 2011 года.
2o2 дипломатлар паспорти (дипломатический паспорт); йук, албатта (нет, конечно); менинг паспортимга (в мой паспорт); пиёла кофе (чашка кофе); телефонингиз номерини (телефонный номер); яхши фикр (хорошая мысль);
3o3 Меники дипломатлар паспорти (у меня дипломатически паспорт);
1a1 Инглизча (английский); Канада (Канада); Русча (русский); Узбекистон (Узбекистан 2); Узбекча (узбекский); Тошкент (Ташкент 2); Туркиягя (в Турцию); Фил (Фил); Хиндостон (Индостан, Индия);
2а2 Кизил (красный – это так!);
3a3 Ёш (возраст 4); исм (имя 2); мактов (комплимент); меники (у меня); фикр (мысль); элчимизни (послу);
4a4 албатта (конечно 5); биз (мы); билан (с 11); бир (один 3); биринчи (первый); бу (это 24); ва (и 9); йук (нет 6); катта (большое 4); лекин (но 5); мархамат (пожалуйста); мен (я 14); менимча (по-моему 2); менинг (мой, моя, мои, моё 10); рахмат (спасибо 10); сиз (вы 30); сизга (вам, вас 10); сизни (вас); сизнинг (ваша?); тобиий (естественно); узр (простите 2); учун (за 6); ха (да 8); хаксиз (правы); эдим (здесь); яхши (хорошо 12);
5а5 иш (дело – «иш»!);
0 коммент.:
Отправить комментарий